Tag Archives: marcelo-del-greco

A saída de Marcelo Del Greco da editora JBC e as mudanças no mercado brasileiro de mangas

Transição da gerência de conteúdo marca nova fase da Editora JBC (via press release).

Com essas palavras na última sexta-feira (25/05) todos os fãs de mangas foram surpreendidos pela notícia da saída do gerente de conteúdo da Editora JBC, Marcelo Del Greco. Sua saída, de acordo com o informe, marca uma nova fase para a auto-intitulada “maior editora de mangás do Brasil”, sendo capitaneada agora por Cassius Medauar.

Continue lendo

Transição da gerência de conteúdo marca nova fase da Editora […]

Análise do discurso de Marcelo Del Greco e o futuro obscuro do mercado de mangas no Brasil

Há dez dias foi ao ar uma entrevista com o atual gerente de conteúdo da editora JBC – Marcelo Del Greco – pelo programa HQ & Cia. Durante pouco mais de 50 minutos o ex-editor chefe falou sobre o mercado de mangas, os 10 anos da presença da JBC nele e a posição da própria editora sobre as estratégias de vendas. Ouvindo as palavras de Del Greco cheguei a seguinte conclusão: Se depender da JBC o mercado brasileiro de manga continuará estagnado nos próximos 10 anos.

Neste post pretendo analisar o discurso apresentado na entrevista no sentido mais próprio do conceito “analisar”: decompor em partes para melhor compreensão do todo. Antes é importante salientar que não conhecendo a pessoa Marcelo Del Greco, não tenho pretensão alguma de tecer comentários pessoais, apenas entender o que a posição dele como gerente de conteúdo implica. Não irei fazer um resumo da entrevista, mas destacar os pontos que acho mais importantes, recomendo assisti-la por completo para melhor entendimento.

Observação importante: Este post se limita a criticar a editora JBC por ser uma análise de uma entrevista de seu gerente de conteúdo. Isso não significa que as outras editoras não cometam os mesmos erros.

http://www.vimeo.com/30799795 w=400&h=265

Marcelo Del Greco 2 from Cesar Freitas on Vimeo.

(Créditos do vídeo para o blog Mundo do Coringa)

Continue lendo

Há dez dias foi ao ar uma entrevista com o […]

Grande Debate – Tradução de Mangás (via Mais de Oito Mil)

Grande Debate – Tradução de Mangás Oi minna! Estão prontos para mais uma seção do blog que eu invento e não levo pra frente que nem a Experiência Mais de Oito Mil? Bem, o Grande Debate funciona da seguinte maneira: eu vou expor um tema polêmico do mundo da cultura mais rica, aí coloco o reloginho na tela e vocês comentam como se não houvesse amanhã nos comentários sobre a questão. Aí eu invento depois alguma maneira de mostrar como foi esse debate em outro post. Depois de explicad … Read More

via Mais de Oito Mil

[twitter-follow screen_name=’gyabbo’ show_count=’yes’]

Na última segunda-feira no blog Mais de Oito Mil começou aquele que pode ser considerado um dos maiores debates acerca de um ponto do nosso mercado de mangas: Tradução e adaptação. Em menos de uma semana o post já conta com (até o momento) 222 comentários, um verdadeiro fenômeno, mostrando que apesar da inércia que muitas vezes nosso mercado enfrenta, os consumidores estão sim, pelo menos até certo ponto, preocupados com a forma com que os mangas que compram são apresentados.

Junto a isso, há um certo tempo havia acertado com a Panina Manina, do blog Subete Animes, que iria realizar postagens com esse tema. Assim, começa aqui uma série de textos em que pretendo colocar a minha opinião sobre tradução, adaptação, legalidade, scans, escolhas e outros.

Minha coleção - Na parte de baixo os títulos em andamento

Continue lendo

Oi minna! Estão prontos para mais uma seção do blog […]