Tag Archives: Editora JBC

Crunchyroll e JBC – O que é preciso para dar certo?

Na última terça-feira fomos surpreendidos por um post “investigativo” do Subete Animes indicando uma possível parceria entra a editora JBC e o site de conteúdo asiático, CrunchyRoll (CR). Se você não o conhece, o CrunchyRoll é um site de streaming (exibição online, ao estilo Youtube) voltado para o conteúdo asiático, especialmente animes. Diferente de muitos outros sites de streaming, o CR licencia oficialmente seus conteúdos, cobrando do usuário uma taxa mensal para o acesso. Hoje o site possui os direitos para exibição online de mais de 200 animes e doramas, incluindo séries como Naruto Shippuden e Bleach ou títulos recentes lançados quase que simultaneamente com o Japão, como Usagi Drop e Nichijou.

Num período onde as vendas de discos de anime vem caindo nos EUA e a presença dos fansubs é muito forte, um modelo de vendas online baseado no acesso rápido a diversos animes se mostra uma saída muito boa. O Brasil nunca conseguiu se firmar no mercado de home-video de animes por motivos diversos (escolhas de títulos erradas, falta de pesquisa de mercado, produtos sem qualidade, cultura da pirataria etc), mas, sendo a maior economia da América do Sul, não poderia nunca ser esquecido pelas empresas desse ramo.

Apesar de diversos sites do ramo – Como o JBOX – terem noticiado posteriormente, não existiu nenhuma confirmação oficial por nenhuma das partes. Na verdade o gerente de comunicação da JBC, Léo Lopes, afirmou ao Diário Otaku que “a editora JBC não tem nenhum projeto de transmissão de animês online”. Não descretido a informação do Diário, mas tenho minhas dúvidas se essa negativa do Lopes não se dá apenas por não poder confirmar nada no momento. Chega a ser estranha a afirmação do mesmo de que desconhece o sistema de transmissão.

É esperar para ver.

Mas, e se for verdade? E se o CrunchyRoll estiver mesmo chegando ao Brasil pela JBC (possivelmente ajudando na logística local e nos trabalhos de tradução)? Será que dará certo? Pessoalmente eu acredito sim que pode ser um sucesso, mas para isso os envolvidos precisam atentar para certos detalhes:

Continue lendo

Na última terça-feira fomos surpreendidos por um post “investigativo” do […]

Os 09 maiores erros do mercado nacional de mangas – Parte 02

Continuando com o ranking dos nove maiores erros do mercado nacional de mangas, chegamos aos cinco primeiro e que com certeza muitos de vocês se lembram muito bem deles.

Continue lendo

Continuando com o ranking dos nove maiores erros do mercado […]

Sekai no Chushin de ai wo sakebu – Socrates in Love – Editora JBC

Olá pessoal! Voltando para mais um post da série sobre Sekai no Chushin de ai wo sakebu, dessa vez com o manga originado do livro que você pode conhecer lendo aqui.

Continue lendo

Olá pessoal! Voltando para mais um post da série sobre […]

Grande Debate – Tradução de Mangás (via Mais de Oito Mil)

Grande Debate – Tradução de Mangás Oi minna! Estão prontos para mais uma seção do blog que eu invento e não levo pra frente que nem a Experiência Mais de Oito Mil? Bem, o Grande Debate funciona da seguinte maneira: eu vou expor um tema polêmico do mundo da cultura mais rica, aí coloco o reloginho na tela e vocês comentam como se não houvesse amanhã nos comentários sobre a questão. Aí eu invento depois alguma maneira de mostrar como foi esse debate em outro post. Depois de explicad … Read More

via Mais de Oito Mil

[twitter-follow screen_name=’gyabbo’ show_count=’yes’]

Na última segunda-feira no blog Mais de Oito Mil começou aquele que pode ser considerado um dos maiores debates acerca de um ponto do nosso mercado de mangas: Tradução e adaptação. Em menos de uma semana o post já conta com (até o momento) 222 comentários, um verdadeiro fenômeno, mostrando que apesar da inércia que muitas vezes nosso mercado enfrenta, os consumidores estão sim, pelo menos até certo ponto, preocupados com a forma com que os mangas que compram são apresentados.

Junto a isso, há um certo tempo havia acertado com a Panina Manina, do blog Subete Animes, que iria realizar postagens com esse tema. Assim, começa aqui uma série de textos em que pretendo colocar a minha opinião sobre tradução, adaptação, legalidade, scans, escolhas e outros.

Minha coleção - Na parte de baixo os títulos em andamento

Continue lendo

Oi minna! Estão prontos para mais uma seção do blog […]

Os melhores de 2010

Feliz Ano Novo pessoal! Que 2011 seja ótimo para todos vocês! E é para começar o ano muito bem que venho com o grande post dos melhores de 2010. Aproveite para relembrar o que tivemos de melhor nesse ano que passou, aproveite e deixe os seus favoritos também. Vamos lá:

Continue lendo

Feliz Ano Novo pessoal! Que 2011 seja ótimo para todos […]

Hiroshima – A cidade da calmaria – Editora JBC

Hello guys! Estamos de volta aqui no Gyabbo!, praticamente de férias, faltam basicamente seis dias! Por isso podem esperar uma quantidade de posts bem grande por aqui, ainda mais com a temporada de inverno logo aí.

Mas hoje irei comentar sobre um manga; Hiroshima – A cidade da calmaria.

Continue lendo

Hello guys! Estamos de volta aqui no Gyabbo!, praticamente de […]

Curtas

Já estamos no mês de Junho, quanto mais velho se fica, mais rápido tempo  passa! A aproximação de Julho vem com duas coisas; O festival folclórico de Parintins (Vai Garantido!) e as férias do meio de ano. Final de período, como todo mundo que faz faculdade sabe, é o momento mais corrido possível e comigo não é diferente, tenho um trabalho de Psicopatologia para essa terça, apresentação de Personalidade I na quinta, prova de Dinâmica de grupo e outra apresentação, dessa vez de Ética, na segunda, por isso, não estou com muito tempo de ver animes/fazer um bom post. Hoje vocês vão ter que ficar com alguns comentários curtos:

• Selos

No dia 6 de Junho, o Gyabbo! foi presenteado com dois selos pelo blog pareceiro Netoin!:

Selo blog de Ouro

Esse selo só pede que seja repassado, sem indicar um número mínimo.

Selo “Você é nota dez!”

O segundo selo chama-se “Você é nota dez!“. As regras deste selo são:

1 – Escrever uma lista com 8 características suas;
2 – Convidar 8 blogs parceiros do seu para responder estas perguntas, e assim receber o selo;
3 – Comentar no blog de quem lhe indicou o selo;
4 – Comentar nos blogs de nossos indicados ao selo.

Respondendo:

1 – Sou muito calmo.

2 – Este é o primeiro blog que faço que dura mais de um mês.

3 – Minha comida favorita é geléia de mocotó.

4 – Quero ser escritor.

5 – Também queria ser diretor de cinema.

6 – Meu anime favorito é Dragon Ball (como se quem ler o Gyabbo! não soubesse).

7 – Meu dublador favorito é o Guilherme Briggs (incluíndo os japoneses).

8 – Tenho sérios problemas pra responder essas listas.

Pronto! Eu teria que indicar 8 blogs parceiros pra receber esses selos, mas não tenho tantos parceiros e creio que todos já receberam, então fica em branco essa parte mesmo.

• Kotatsu Shinbun

Dias 15 de Junho saiu a 2º edição da revista online Kotatsu Shinbun, contando com a minha participação com um review do dorama Kurosagi, conto com a visita e comentários de vocês lá. Além da minha contribuição, têm muitas outras coisas interessantes, como a matéria sobre o preconceito otaku ou o “Em exibição no Japão“, além de diversas reviews. A Kotatsu Shinbun sai a cada dois meses e ainda tem um caminho muito longo para crescer! Para aqueles que ficaram orfãos com o fim do blog Subete Animes, os ótimos textos do Leandro Nisishima ainda podem ser encontrados por lá.

• Golpe por telefone

Não lembro exatamente do dia, mas há pouco tempo recebi uma ligação de uma pessoa chamada Karime, que se dizia ser funcionária da Editora Panini, querendo detalhes do meu cartão de crédito para que eu pudesse continuar assinando Naruto. Como eu sempre paguei por boleto bancário e minha assinatura havia terminado, estranhei e não passei nada. Enviei um email para “Fale Conosco” da editora, mas pareceu que eles nem leram o que escrevi, já que responderam algo totalmente sem sentido com as minhas dúvidas. Resolvi então tentar pelo Twitter da editora, o @editorapanini. Nele me responderam (e agradeço pela atenção) que esse tipo de procedimento não é padrão e que eu não deveria passar dado algum, como pensei, além de terem ficado de enviar mensagens de avisos para os assinantes.

Por isso, fica meu aviso, por que um procedimento feito totalmente pela internet desde o seu começo seria feito por telefone de uma hora pra outra? Caso isso acontece com você, não caia nesse golpe! E avise para o máximo de pessoas que puder, é sempre bom ter cuidado.

• Novos lançamentos da editora JBC

Saiu ontem durante a final da etapa brasileira do WCS, a JBC lançará ainda esse ano os mangas Ranma 1/2 e DNA². Ambos sairão em formato tankohon. O primeiro já saiu no Brasil pela extinta Animangá ainda na década de 90 e teve seu anime exibido em um péssimo horário pelo Cartoon Network (onde eu descobri e me divertido muito com esse anime) e é da mesma autora de InuYasha, Rumiko Takahashi. O segundo é do mesmo autor de VideoGirl Ai, Masakazu Katsura, um dos primeiros mangas lançados pela editora JBC e teve seu anime exibido pela Animax. Pra quem gostou das versões dubladas dos animes desses mangas, uma boa notícia, a JBC ajudou na tradução e adaptação para português dos mesmos.

Quando comecei a ler mangas, um dos meus favoritos era VideoGirl Ai, apesar de nunca ter lido tudo por faltar uns volumes na minha coleção, mas hoje em dia mangas no estilo DNA² não me chamam mais atenção, não devo comprar. Agora Ranma 1/2, é um manga que eu esperava a bastante tempo. Mesmo saindo pela JBC, é muito provável que eu compre, o que pesa contra é o fato de serem 38 volumes. Veremos.

Bem, eu acredito que seja isso. Ok, pra falar a verdade eu sinto que estou esquecendo algo, mas não consigo lembrar o que. Caso eu lembre venho aqui editar esse post. Domingo que vem um post sobre o final de Higashi no Eden.

Já estamos no mês de Junho, quanto mais velho se […]